-
1 trou
nm., petit trou, (de rat, d'une serrure, à un vêtement, dans un fromage, un plancher, un mur, une haie, la terre...) ; goulet ; goulot ; grosse dépense, déficit ; trou // écart // endroit // coin // lieu trou perdu // loin des moyens de transportcoin // loin de tout ; brèche, faille: golé (Aillon-V.), GOLÈ (Aix.0017, Albanais.001, Albertville.021, Annecy, Arvillard.228, Balme-Si., Chambéry.025, Doucy-Bauges, Épagny, Genève.022, Gd-Bornand, Saxel.002, Thônes.004, Vaulx, Villards-Thônes.028), goleû (Table), R.7 ; partyweu (Saxel), partywè (Reyvroz.218), partwè (Gets), R.2, D. => Sexe ; kro (021), R. => Creux ; buno (Juvigny.008), R.4 => Borne, D. => Creux ; trou (Cordon, Giettaz, Megève, Montagny-Bozel.026) ; potai < tranchée> nm. (228), R. => Creux.A1) petit trou: golèta nf. (017,025,028, Combe-Si.018), golairon nm. (003), R.7.A2) bouche // ouverture d'une nasse: golairon nm. (022), R.7.A3) galerie // trou (horizontal) trou fait sous-terre par les rats, les mulots ou les taupes: borné nm. (021), bornala nf. (001,028), R.4 => Borne, D. Variolé. ; golèta (025), R.7. - E.: Avaler, Vulve.A4) trou // ouverture trou dans la cloison en planches d'un fenil, d'un hangar: golata nf. (001), golèta (025), R.7.A5) trou dans une toiture, par où la pluie s'infiltre => Voie (d'eau).A6) trou (vertical), creux, dépression de terrain: KRO nm. (001), D. => Enterrer.A7) cavité, trou, creux, (sous une pierre, dans un trou mur /// rocher /// arbre...): buno nm. (008), bornala nf. (001,018,028), R.4 => Borne ; kavan nm. (021) ; golè (001), golèta (025), R.7. - E.: Grotte, Panier.A8) trou de fourneau (dans lequel on pose le fond de la marmite): partywè nm. (218), partyweu (002), R.2 ; golè nm. (001), R.7.A9) trou (dans le sol): tôna nf. (Douvaine), R. => Grotte (tan-na).A10) trou dans un bas de femme: jû de pèdri < oeil de perdrix> (228).A11) grand trou, grotte: bourna nf. (026,028), R.4 => Borne ; tan-na (028).A12) trou du fumier => Fumier.A13) trou du purin => Purin.--R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------- golè => Gueule.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
2 lacerta
lăcerta, ae, f. [st2]1 [-] lézard. [st2]2 [-] lézard de mer (un poisson de mer inconnu, de médiocre qualité). - unius sese dominum facere lacertae, Juv.: s'assurer la possession d'un petit trou de lézard (d'un petit coin de terre). - ad lacertas captandas tempestates non sunt idoneae, Cic.: le temps n'est pas bon pour pêcher les lézards de mer.* * *lăcerta, ae, f. [st2]1 [-] lézard. [st2]2 [-] lézard de mer (un poisson de mer inconnu, de médiocre qualité). - unius sese dominum facere lacertae, Juv.: s'assurer la possession d'un petit trou de lézard (d'un petit coin de terre). - ad lacertas captandas tempestates non sunt idoneae, Cic.: le temps n'est pas bon pour pêcher les lézards de mer.* * *Lacerta, lacertae: vel Lacertus, lacerti. Plin. Un laisard, ou Une laisarde.\Lacertus. Martialis. Une sorte de poisson. -
3 columbarium
cŏlumbārĭum, ĭi, n. [columba] [st2]1 [-] Varr. pigeonnier, colombier. [st2]2 [-] Vitr. boulin (niche d'un colombier pour abriter deux pigeons). [st2]3 [-] niche (pour l'urne funéraire). [st2]4 [-] ouverture ménagée dans le flanc d'un vaisseau pour donner passage à la rame. [st2]5 [-] Vitr. boulin (cavité pratiquée dans un mur pour recevoir l'extrémité d'une poutre). [st2]6 [-] Vitr. godet (dans une roue à godets). - voir hors site columbarium.* * *cŏlumbārĭum, ĭi, n. [columba] [st2]1 [-] Varr. pigeonnier, colombier. [st2]2 [-] Vitr. boulin (niche d'un colombier pour abriter deux pigeons). [st2]3 [-] niche (pour l'urne funéraire). [st2]4 [-] ouverture ménagée dans le flanc d'un vaisseau pour donner passage à la rame. [st2]5 [-] Vitr. boulin (cavité pratiquée dans un mur pour recevoir l'extrémité d'une poutre). [st2]6 [-] Vitr. godet (dans une roue à godets). - voir hors site columbarium.* * *Columbarium columbarii, n. g. et Columbaria, columbariae, foem. g. Columel. Varro. Un coulombier, ou Pigeonnier, ou Fuye.\Columbarium. Varro. Boujotte et petit trou és coulombiers où chascun pigeon loge.\E columbariis egerere stercus. Colum. Curer et nettoyer les coulombiers. -
4 macula
măcŭla, ae, f. [st2]1 [-] tache, marque. [st2]2 [-] flétrissure, honte. [st2]3 [-] maille de filet.* * *măcŭla, ae, f. [st2]1 [-] tache, marque. [st2]2 [-] flétrissure, honte. [st2]3 [-] maille de filet.* * *Macula, maculae, pen. corr. Tache, Macule, Soulleure, Honnissure, Tavelure.\Macula. Plin. Virgil. Marque et enseigne.\Albis maculis bicolor equus. Virg. Tacheté, ou Tavelé de blanc.\Fugare maculas ore. Ouid. Oster du visage.\Macula. Cic. Diffame, Mauvais bruit et renom, Deshonneur.\Afficere macula. Cic. Deshonorer.\Inurere aeternas maculas alicui, quas reliqua vita eluere non possit. Cic. Le deshonorer à jamais.\Macula. Cic. Petit trou, comme d'une rets, Maille de rets ou filé.\Rete grandi macula. Colu. Une rets qui ha grandes mailles. -
5 недорогое дачное место
adjcolloq. petit trou pas cherDictionnaire russe-français universel > недорогое дачное место
-
6 AHPAZTLI
ahpâztli:Grandes jarres en terre.Basins. Sah11,256.Esp., lebrillo, o barreñon grande de barro (M).barreño, lebrillo. Garibay Llave 335.escudilla ancha para el agua. Garibay Llave 321.escudilla indigena. R.Barlow 1949,110.Allem., großer irdener Napf; Taufbecken. SIS 1950,251.Angl., earthen basins. Sah8,69.basin ; earthen basin ; earthen tub ; tub. R.Joe Campbell 1997.Dans une liste de provisions fournies aux Espagnols. Sah12,47." cuecueyoh ahpâztli ", jattes en poterie vernissée." in oncân îteôpan miyec in ahpâztli tzahtzauctimanca ", là dans son temple il y avaient beaucoup de grandes jarres couvertes - here in his temple were many earthen tubs covered over. Sah1,35." tlatataca in âtênco atlacomoltôntli quitlâlia iuhquin ahpâztli ", il creuse au bord de l'eau, il installe comme un petit trou d'eau, comme une bassine - it digs a small pit at the water's edge; it forms it like a basin. Est dit du serpent mythique tlîlcoâtl. Sah11,70.R.Siméon dit: jatte, plat, terrine.Las Reglas de la lengua mexicana de Clavirego ont a variante ahpâxtli (K s ahpâztli).Cf. caxahpâztli.Note: le Diccionario náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz donne les formes: ajpâs, ajpâj et ájpâsti, lebrillo, olla (grande, de barro). -
7 ATLACOMOLTONTLI
âtlacomôltôntli:Petit trou d'eau.Sah11,70.Form: diminutif sur âtlacomôl-li.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ATLACOMOLTONTLI
-
8 COYOCTONTLI
coyoctôntli, diminutif sur coyoc-tli.Petit trou.Angl., small hole.Est dit du méat de la verge, texipincuâcoyôncâyôtl. Sah10,124. -
9 TATACALOA
tatacaloa > tatacaloh.*\TATACALOA v.t. tla-., creuser légèrement, faire de petit trou." tlatatacaloa ", she trims them. Il s'agit de la préparation des plumes.Est dit de la vendeuse de plumes. Sah10,92." tlatatacaloa ", she pulls (threads).Est dit de la mauvaise fileuse. Sah10,52.Form: redupl. sur tacaloa. -
10 TLACOYOCTONTLI
tlacoyoctôntli:Petit trou, petite ouverture.Esp., agujero pequeño (M).Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACOYOCTONTLI
-
11 pit
pit [pɪt]1. nounc. [of stomach] creux me. ( = fruit-stone) noyau m2. plural noun• it's the pits! (inf!) c'est merdique ! (inf !)a. to pit sb against ( = make opponent of) opposer qn à• to pit o.s. against sb se mesurer à qnb. [+ surface] cribler ; [+ face, skin] marquerc. [+ fruit] dénoyauter4. compounds* * *[pɪt] 1.1) (for storage, weapons, bodies) also Automobile fosse f; ( trap) trappe f; ( at racetrack) stand mgravel pit — carrière f de gravier
2) ( mine) mine f3) Theatre parterre morchestra pit — fosse f d'orchestre
4) US (in peach, olive) noyau m2.transitive verb (p prés etc - tt-)1) ( in struggle)to pit somebody against — opposer quelqu'un à [opponent]
2) ( mark) marquer [surface, stone]3) US dénoyauter [peach, olive]3.••it's the pits! — (colloq) c'est l'enfer!
-
12 buchino
buchino s.m. petit trou. -
13 gaatje
-
14 дупчица
ж petit trou m; дупчица от шарка marque (stigmate) de la petite vérole; grain m. -
15 трапчинка
ж petit trou m; (на бузите и брадичката) fossette f. -
16 spyhole
noun (a peep-hole.) petit trou -
17 Lächla
(s') le petit trou. -
18 gaatje
♦voorbeelden:1 ik zal eens kijken of ik voor u nog een gaatje kan vinden • je vais voir si je peux encore vous caser qp.gaatjes in de oren maken • percer les oreillesdie man heeft een gaatje in zijn hoofd • ce bonhomme a une case vide→ link=praatje praatje -
19 knipgaatje
-
20 nowhere
nowhere ['nəʊweə(r)](a) (no place) nulle part;∎ he goes nowhere without her il ne va nulle part sans elle;∎ I've got nowhere to go je n'ai nulle part où aller;∎ there's nowhere to hide il n'y a pas d'endroit où se cacher;∎ nowhere else nulle part ailleurs;∎ where are you going? - nowhere in particular où vas-tu? - je ne sais pas exactement;∎ it's nowhere on the map cela ne figure pas sur la carte;∎ she's nowhere in the building elle n'est pas dans l'immeuble;∎ my watch is nowhere to be found impossible de retrouver ma montre, ma montre est introuvable;∎ she/the book was nowhere to be seen elle/le livre avait disparu;∎ figurative a small place in the middle of nowhere un petit trou perdu;∎ he appeared from nowhere or out of nowhere il est apparu comme par enchantement;∎ she rose to fame from nowhere elle est devenue célèbre du jour au lendemain;∎ without your help we would be nowhere sans votre aide nous serions perdus;∎ the horse I backed came nowhere le cheval sur lequel j'ai parié est arrivé bon dernier ou loin derrière;∎ lying will get you nowhere mentir ne vous servira à ou ne mènera à rien;∎ I got nowhere trying to convince him mes tentatives pour le convaincre sont restées vaines ou se sont soldées par un échec;∎ familiar we're getting nowhere fast on pédale dans la choucroute ou la semoule;∎ he's going nowhere fast il n'ira pas loin;∎ that kind of attitude will get you nowhere fast ce genre d'attitude ne t'avancera ou ne te servira à rien du tout;∎ the investigation is going nowhere l'enquête n'avance pas ou piétine∎ the hotel was nowhere near the beach l'hôtel était bien loin de la plage;∎ dinner is nowhere near ready le dîner est loin d'être prêt;∎ I've nowhere near enough time je suis loin d'avoir assez de temps
См. также в других словарях:
Petit Trou — is a small town in the northeast of Trinidad. It is the closest town in Trinidad to Tobago, which lies only 19 kilometers to the north. It is near Galera Point, the northern most point in Trinidad … Wikipedia
Petit-Trou-de-Nippes — Administration Pays Haiti !Haïti … Wikipédia en Français
Petit-Trou-de-Nippes — Infobox Settlement official name = Petit Trou de Nippes native name = Ti Twou de Nip settlement type = Municipality pushpin pushpin label position = top pushpin map caption = Location in Haiti subdivision type = Country subdivision name =… … Wikipedia
Petit Trou de Nippes — Original name in latin Petit Trou de Nippes Name in other language Petit Trou State code HT Continent/City America/Port au Prince longitude 18.52535 latitude 73.50815 altitude 6 Population 2130 Date 2013 08 08 … Cities with a population over 1000 database
(le) petit trou — La nature de la femme. Vilaine! tu prétends faire entrer cela dans ton petit trou? Je t’en défie. LA POPELINIÈRE. O petit trou, trou mignard, trou velu, D’un poil follet mollement crespelu, Qui, à ton gré, domptes les… … Dictionnaire Érotique moderne
trou — [ tru ] n. m. • mil. XIIIe; trau XIIe; lat. pop. °traucum, lat. médiév. attesté traugum, probablt d o. prélatine A ♦ 1 ♦ Abaissement ou enfoncement (naturel ou artificiel) de la surface extérieure de qqch. ⇒ cavité, creux, dépression, excavation … Encyclopédie Universelle
trou — 1. (trou) s. m. 1° Ouverture en creux faite dans un corps, à peu près aussi longue que large : ce qui la distingue de la fente, qui est plus longue que large. Boucher un trou. Cet enfant en tombant s est fait un trou à la tête, à la jambe. Il y … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
trou — TROU. s. m. Ouverture dans quelque chose. Grand trou. petit trou. faire un trou à la muraille, à un aix, à un plancher, un trou en terre. il y a un trou à vos bas, à vostre manteau. regarder par le trou de la serrure. les trous d une fluste. il… … Dictionnaire de l'Académie française
trou — Trou, Semble qu il vienne de {{t=g}}trô.{{/t}} id est perforo. Les Picards dient Treu. Les Hennuyers dient Trau, parquoy aucuns sont d opinion qu il vient de {{t=g}}trauma,{{/t}} id est foramen, vulnus, {{t=g}}tutraô,{{/t}} id est perforo. Un… … Thresor de la langue françoyse
petit — petit, ite [ p(ə)ti, it ] adj., n. et adv. • 980 « jeune »; lat. pop. °pittittus, d un rad. expressif °pitt ;cf. bas lat. pitinnus « petit garçon » I ♦ Dans l ordre physique (quantité mesurable) A ♦ Adj. 1 ♦ (Êtres vivants) Dont la hauteur, la… … Encyclopédie Universelle
trou — nm., petit trou, (de rat, d une serrure, à un vêtement, dans un fromage, un plancher, un mur, une haie, la terre...) ; goulet ; goulot ; grosse dépense, déficit ; trou // écart // endroit // coin // lieu trou perdu // loin des moyens de… … Dictionnaire Français-Savoyard